I’m pleased to have a reason to call attention to the Sheffield Tape Archive, an absolutely unbeatable resource helping to preserve an essential part of our collective musical heritage. As they describe it, the archive’s purpose is to house “a series of archive recordings from around 1980 onwards: sheffield bands, demos, concerts and rarities.”
One of the more intriguing acts featured in the Sheffield Tape Archive existed only very briefly, never put out an album, and their only live dates were before 1980. They were called Molodoy, and they had a terrific gimmick: The entire band was an extended homage to the joint artistic labors of Anthony Burgess and Stanley Kubrick, the latter of course having most memorably adapted the former’s unsettling bestseller A Clockwork Orange. Not much is known about this band today, but I’m willing to bet that one rejected name for the band was Alex and the Droogs.
The group’s singer, Garry Warburton, unmistakably played the role of Alex, complete with facepaint incorporating the book’s signature gear/eye motif (as you can see above) that also references the extravagant eyelash makeup worn by Malcolm McDowell in the movie.
The name, Molodoy, comes from the book, which is told in an invention of Burgess’ called “Nadsat,” a type of youth slang that is replete with Russian-derived colloquialisms—the best-known term is “horrorshow,” which is a reformulation of khorosho, the Russian word for “good.” The term molodoy, meaning “young,” pops up early in Burgess’ novel:
I nudged him hard, saying: “Come, my gloopy bastard as thou art. Think thou not on them. There’ll be life like down here most likely, with some getting knifed and others doing the knifing. And now, with the nochy still molodoy, let us be on our way, O my brothers.”
Molodoy unfortunately didn’t leave much trace behind. I was able to find an account of a Cabaret Voltaire gig at Sheffield’s Limit Club from the summer of 1978 at which Molodoy also played. The writer, whose name I was not able to ascertain, seems to have found them more than a little intimidating:
Molodoy follow. This is the band the skinheads have come to see. The singer is dressed in full Clockwork Orange droog uniform: black bowler hat, eye make-up, white shirt and trousers, black boots and braces. Real horrowshow.
“This one’s called ‘Children Of The Third Reich’”.
The lyrics flirt with fascism. The music is taut, dense and sexless. He’s watchable in a detestable kind of way. The skins push each other around, there is argy, but thankfully no bargy. The rest of us look on, mute. We are either young, liberal-minded types who think everyone is entitled to their own point of view, or we are collectively shit scared of getting a 14 eye oxblood Dr. Martens boot to the head. Molodoy continue to thrash and thrum, we the audience opt to keep schtum.
To perform in a rock group dressed as a Droog in 70s Britain was to, obviously, assume the mantle not just of “ultra-violence,” but of sexual violence as well. After Fleet Street blamed the film for inspiring a gang rape in which the attackers sang “Singin’ in the Rain” as “Singin’ in the Rape” and A Clockwork Orange was linked to several sensational murders, Kubrick’s film was withdrawn from distribution in 1973 at the director’s request. No wonder the bootboys came out in force for Molodoy.
David Pelham was art director for Penguin Books during the 1970s and was responsible for a great many arresting and distinctive covers for many of the sci-fi novels Penguin put out during that time, which is one of the great periods for sci-fi writing in general. Many of the images on this page come from a series that came out in 1972-73 that used (as Penguin often did and still does) visual cues to signal that books belong together. In this case the series had in common white text and a black background, bold use of primary colors and a strong horizon line that in some cases (Sirius, A Cure for Cancer) is cleverly adapted for a slightly different purpose.
Pelham did many Penguin covers for works by J.G. Ballard and was in close contact with the author in the process of creating them. Ballard actually named a character in “The Reptile Enclosure” after Pelham. After one meeting during which they had looked over Pelham’s mockups for a series of Ballard covers, Pelham scribbled some notes that were obviously based on Ballard’s comments, and they make for a resonant and Ballardian piece of poetry: “monumental / tombstones / airless thermonuclear landscape / horizons / a zone devoid of time.”
Pelham’s most famous cover was for Anthony Burgess’ A Clockwork Orange, and fascinatingly enough, Pelham himself doesn’t think much of it:
When I was Art Director of Penguin Books I had to create this image in one night. We planned to bring out a film tie-in of Burgess’s wonderful book to coincide with the release of the movie, and we obviously urgently needed a strong cover image that related to the film. When Stanley Kubrick unaccountably refused to supply us with promotional press shots I immediately commissioned a well-known illustrator to help out. The result was not only unacceptable but it was also inexcusably late, so we were horribly out of time. Having already attended a press screening of Kubrick’s film I had a very clear image in my mind’s eye as to how the cover should look and so, collecting up a few supplies from the art department, I sped home to my Highgate flat to create the cover myself. I remember a motorcycle messenger arriving at 4.30am to deliver the ‘repro’—that is the typography—for the paste up. This of course was a long time before the age of computers, and everything was done with ink, glue and ‘repro’, which had to be painstakingly stuck in place on a base board. Another messenger arrived at 7am to whisk the artwork off to the printer. Consequently I had not had time to properly scrutinize the image, to make the small adjustments and refinements that I still believe it needed. So now, every time I see that image, all I see are the mistakes. But then, maybe it’s those unfinished rough edges that contribute to its appeal. Who knows?
In 1996 Eye Magazine wrote that Pelham’s covers “dignify the books with symbolic images that help to convey the conceptual sophistication of the writing inside.” For more of Pelham’s covers as well as many striking Penguin covers by other artists, check out the well-curated website Penguin Science Fiction.
Ken Russell was among the many directors originally touted to direct A Clockwork Orange before Stanley Kubrick. Russell was considered stylistically sympathetic to bring Anthony Burgess’s source novel to cinematic life—he had documented youth gangs as a photographer in the 1950s and made a series of highly influential drama-documentaries and films that had inspired not only Stanley Kubrick but also Lindsay Anderson, Tony Richardson and later Derek Jarman. I wonder what Russell’s version of A Clockwork Orange would have been like? Perhaps more flamboyant, more seedy, more of the end-of the-pier, more human than Kubrick’s aesthetically pleasing but cold and sterile vision. And though the great and the good lobbied to have Mick Jagger play Alex, I wonder if Russell would have opted for his favorite actor Oliver Reed? Oh, what japes they’d have had. Instead Kubrick chose Malcolm McDowell because of his unforgettable and iconic performance as Mick Travis in Lindsay Anderson’s If…
Casting at first sight: director Lindsay Anderson was understandably smitten by McDowell’s beauty, talented and attitude when he cast him as Mick Travis in ‘If…’ The performance that led to his role as Alex in Kubrick’s ‘A Clockwork Orange.’.
McDowell had the blue-eyed, blonde beauty of a fallen angel—he would have been the perfect choice to play Lucifer for Kenneth Anger. McDowell was born in 1943 into a lower middle class family in Leeds, he was never the working class lout as some tabloids like to pretend but a privately educated son to a family who ran a small guest house. He was clever, smart, idealistic, and decided he wanted to be an actor. After school, he found found work as a stage manager on the Isle of Wight before joining the Royal Shakespeare Company. McDowell embraced the cultural rebellion of the 1960s and hated the dominance of the established theatrical institutions, as he once explained to writer Michael Bracewell:
‘The RSC? Horrendous. Middle-class theatre crap…actorly acting with lots of shouting—after [Laurence] Olivier—and soul-searching performances…I mean I saw some great performances—Ian Richardson and Paul Scofield—but it was like being ordered around and told what to do by a bunch of little shitheads. I auditioned for the RSC by reading the Prologue from Henry VIII, for the very good reason that nobody knew it. It begins, “I come no more to make you laugh”, which was ironic, because humour has always been a great mainstay of my arsenal. I mean, A Clockwork Orange was essentially a comic performance. I used to loot my style from Eric Morecambe.’
Eric Morecambe (with umbrella and bowler) and Ernie Wise.
Eric Morecambe was the comic half to the much-beloved double-act Morecambe and Wise, who dominated British television screens in the 1960s and 1970s, which brings a different interpretation to his performance as Alex—one that would have been ideal for Ken Russell.
‘I’ve always had to live down A Clockwork Orange wherever I go, because ever since then, with the exception of O, Lucky Man!, which I made with Lindsay [Anderson] immediately afterwards, I’ve always been cast as the heavy. It used to irritate the shit out of me, and then I just got bored with it, you know? I just wanted to get on, maybe make a few comedies or do something else, but there was Alex…I know that I’ve said some mean things about Kubrick in the past, but thinking back to the actual shooting of that film and trying to forget all the baggage of what happened afterwards, it was an incredibly stimulating experience, even though I got to the point where I hated the film because of the reaction.’
This runs contra to McDowell’s enthusiasm as expounded in this interview about A Clockwork Orange he gave with author Anthony Burgess in 1972, but this was still early days and McDowell had not been hamstrung by his move to Hollywood, where he ended-up making movies for the lowest common denominator. McDowell is an exceptionally talented actor and no matter how dire the film he always gives a powerfully memorable performance.
The book and its Beethoven-loving author, Anthony Burgess.
Anthony Burgess came to hate Kubrick’s film too, which was ironic as the movie made Burgess a bigger star than his writing up to that point had achieved. Burgess is a writer’s writer, a polymath who claimed he would rather be known for his musical compositions than his books. Burgess wrote A Clockwork Orange in 1962, after being mistakenly told he had not long to live. To ensure he left money for his wife, Burgess wrote a series of novels in quick succession, one of which was A Clockwork Orange. It was moderately successful on publication, a cult book, that became a bestseller after Kubrick’s movie. Burgess claimed he took the title from an old East London saying, “As queer as a clockwork orange,” which may or may not be true, as there appears to be no known record of this phrase. Whatever its derivation, it perfectly captured the book’s theme of a hideous artificial will imposed on natural behavior.
McDowell and Kubrick on set during filming.
After Kubrick’s film version of A Clockwork Orange was released in Britain in 1971, it was ironically linked to a series of violent crimes. The first was the murder of a tramp by a 16-year-old youth; the second involved another 16-year-old who, while dressed in the film’s distinctive gang uniform, stabbed a younger boy; the third was the brutal and horrific gang rape of a Dutch girl by a group of youths from Lancashire, as they sang “Singing in the Rain”.
Sentencing the 16-year-old for assaulting a child, a judge described the attack part of a “horrible trend” prompted by “this wretched film”. Following death threats and warnings from the police over revenge attacks, Kubrick asked Warner Brothers to pull the film from its UK release. For a very long time, through the 1980s and 1990s, the nearest place Brits could see A Clockwork Orange was Paris. It was only after Kubrick’s death in 1999 was his ban lifted and the film re-released in the UK.
Death often inspires the most remarkable hyperbole. At the memorial service for Anthony Burgess in 1994, novelist William Boyd eulogized the author of A Clockwork Orange as “a genius,” “a prodigy, a daunting and awesome one,” who “would compose a string quartet in the ten minutes he allowed himself between finishing a novel and writing a monograph on James Joyce,” whose “polymorphous abilities are genuinely amazing.”
High praise indeed. Yet, Mr. Boyd wasn’t finished, Mr. Burgess, he said, was “one of our great comic novelists.” Boyd gave, by way of example, that off-used line from one of the Enderby novels. This was the line with which Burgess proved (allegedly for a bet) he could write a sentence where the word “onions” appears three times.
‘Then—instead of expensive mouthwash—he had breathed on Enderby—bafflingly—(for no banquet would serve, because of the redolence of onions, onions) onions.’
Hardly a knee-slapper, rather the kind of literary snobbishness that epitomizes Burgess, and by association Mr. Boyd.
Burgess was low comedy. He was for the cheap fart jokes, like Dudley Moore when competing against the loquacious comic invention of Peter Cook on Derek and Clive, or like the trademark raspberry (“Bronx Cheer”) used by Goon Harry Secombe when confronted with the manic genius of Spike Milligan.
Burgess’s idea of comedy was to have a dog called the n-word (The Doctor is Sick), or a “hero” poet (Enderby) writing his verse (blast) on the toilet; or where Shakespeare is cuckolded by his brother and catches the clap from his “Dark Lady” (Nothing Like the Sun)
Though I like Burgess, I would hardly call his work comic. Too often his books present an author more interested in flashing his learnedness to an audience, rather than his imagination—which is why his books lack emotional resonance, and his characters rarely have an interior life.
Burgess always wanted to be seen as smarter than everyone—when readers pointed out to the master the mistakes in his magnum opus Earthly Powers, Burgess claimed he had deliberately included these errors to see who would discover them, which is like ye olde Thelwell cartoon of the riding instructor who when thrown by his horse, asked his pupils, “Which one of you spotted my deliberate mistake?”
Perhaps aware of this lack, Burgess was usually quick to take offense—watch any interview and he types himself as the victim, the Catholic in a oppressive-Protestant society, a northerner in a London-centric world, a student from a red-brick university rather than the hallowed groves of Cambridge or Oxford. Burgess is Jimmy Porter, full of petty grievances against the world. Which all makes for an interesting character, and author, but not a great one.
Burgess’s best known novel is A Clockwork Orange, which became an international success once it had been filmed by Stanley Kubrick. Burgess came to hate it and told Playboy in 1971, of all his books it was the one he liked least. But without A Clockwork Orange would anyone have taken an interest in Burgess?
The secret code contained in Burgess’s ‘A Clockwork Orange’, after the jump…
Anthony Burgess chose Beethoven as the favored composer for his character Alex in A Clockwork Orange, because dear olde Ludwig van was a rebel, a romantic, a revolutionary who struggled all of his life against poverty, injustice and ill health to produce genius art.
His struggles took many forms, but his greatest one was physical. When Ludwig van Beethoven realized he was going deaf he contemplated suicide. His deafness had started when he was twenty-six with severe tinnitus - a constant ringing in his ears. This was followed by gradual and then profound hearing loss.
By 1802, the severity of his deafness had caused him great frustration and unhappiness. He therefore removed himself from society to a peaceful house in the countryside of Heiligenstadt, then an independent municipality, now the 19th district of Vienna. It was here, between April and October 1802, that Beethoven wrote a final letter to his brothers Carl and Johann, in which he explained his ‘wretched existence’ and his terrible sense of isolation and despair.
I can understand this. I have tinnitus and hearing impairment, which means I will eventually go deaf. It’s of little consequence when compared to Beethoven’s suffering, or indeed my own Grandfather’s, who spent his final years not only deaf but blind. Yet, I like to think it gives me a small understanding of the isolation and frustration deafness can bring.
Beethoven was only twenty-nine when he faced this severe crisis. His deafness was an attack on his very being, his very existence, greatly impeding his ability to create. Unable to hear the notes he played, he would rest his head on the piano so he could feel their vibration.
After writing his testament, Beethoven decided against suicide, and hid the letter amongst his papers, where it was discovered after his death in 1827. instead of death, Beethoven chose to accept his fate bravely, and focus on his Art, and went on to compose some of his greatest work.
Beethoven’s Heiligenstadt Testament is a deeply moving and highly personal letter, that is also a powerful reminder of the human will to succeed - no matter the obstacles or consequences.
For my brothers Carl and [Johann] Beethoven
‘O ye men who think or say that I am malevolent, stubborn or misanthropic, how greatly do ye wrong me, you do not know the secret causes of my seeming, from childhood my heart and mind were disposed to the gentle feelings of good will, I was even ever eager to accomplish great deeds, but reflect now that for six years I have been a hopeless case, aggravated by senseless physicians, cheated year after year in the hope of improvement, finally compelled to face the prospect of a lasting malady (whose cure will take years or, perhaps, be impossible), born with an ardent and lively temperament, even susceptible to the diversions of society, I was compelled early to isolate myself, to live in loneliness, when I at times tried to forget all this, O how harshly was I repulsed by the doubly sad experience of my bad hearing, and yet it was impossible for me to say to men speak louder, shout, for I am deaf.
‘Ah how could I possibly admit such an infirmity in the one sense which should have been more perfect in me than in others, a sense which I once possessed in highest perfection, a perfection such as few surely in my profession enjoy or have enjoyed - O I cannot do it, therefore forgive me when you see me draw back when I would gladly mingle with you, my misfortune is doubly painful because it must lead to my being misunderstood, for me there can be no recreations in society of my fellows, refined intercourse, mutual exchange of thought, only just as little as the greatest needs command may I mix with society. I must live like an exile, if I approach near to people a hot terror seizes upon me, a fear that I may be subjected to the danger of letting my condition be observed - thus it has been during the past year which I spent in the country, commanded by my intelligent physician to spare my hearing as much as possible, in this almost meeting my natural disposition, although I sometimes ran counter to it yielding to my inclination for society, but what a humiliation when one stood beside me and heard a flute in the distance and I heard nothing, or someone heard the shepherd singing and again I heard nothing, such incidents brought me to the verge of despair, but little more and I would have put an end to my life - only art it was that withheld me, ah it seemed impossible to leave the world until I had produced all that I felt called upon me to produce, and so I endured this wretched existence - truly wretched, an excitable body which a sudden change can throw from the best into the worst state - Patience - it is said that I must now choose for my guide, I have done so, I hope my determination will remain firm to endure until it please the inexorable parcae to bread the thread, perhaps I shall get better, perhaps not, I am prepared. Forced already in my 28th year to become a philosopher, O it is not easy, less easy for the artist than for anyone else - Divine One thou lookest into my inmost soul, thou knowest it, thou knowest that love of man and desire to do good live therein.
‘O men, when some day you read these words, reflect that ye did me wrong and let the unfortunate one comfort himself and find one of his kind who despite all obstacles of nature yet did all that was in his power to be accepted among worthy artists and men. You my brothers Carl and [Johann] as soon as I am dead if Dr. Schmid is still alive ask him in my name to describe my malady and attach this document to the history of my illness so that so far as possible at least the world may become reconciled with me after my death.
‘At the same time I declare you two to be the heirs to my small fortune (if so it can be called), divide it fairly, bear with and help each other, what injury you have done me you know was long ago forgiven. to you brother Carl I give special thanks for the attachment you have displayed towards me of late. It is my wish that your lives be better and freer from care than I have had, recommend virtue to your children, it alone can give happiness, not money, I speak from experience, it was virtue that upheld me in misery, to it next to my art I owe the fact that I did not end my life with suicide.
‘Farewell and love each other - I thank all my friends, particularly Prince Lichnowsky and Professor Schmid - I desire that the instruments from Prince L. be preserved by one of you but let no quarrel result from this, so soon as they can serve you better purpose sell them, how glad will I be if I can still be helpful to you in my grave - with joy I hasten towards death - if it comes before I shall have had an opportunity to show all my artistic capacities it will still come too early for me despite my hard fate and I shall probably wish it had come later - but even then I am satisfied, will it not free me from my state of endless suffering? Come when thou will I shall meet thee bravely. - Farewell and do not wholly forget me when I am dead, I deserve this of you in having often in life thought of you how to make you happy, be so -
Ludwig van Beethoven
October 6th, 1802
For my brothers Carl and [Johann]
to be read and executed after my death.
Heiligenstadt, October 10, 1802, thus do I take my farewell of thee - and indeed sadly - yes that beloved hope - which I brought with me when I came here to be cured at least in a degree - I must wholly abandon, as the leaves of autumn fall and are withered so hope has been blighted, almost as I came - I go away - even the high courage - which often inspired me in the beautiful days of summer - has disappeared - O Providence - grant me at least but one day of pure joy - it is so long since real joy echoed in my heart - O when - O when, O Divine One - shall I find it again in the temple of nature and of men - Never? no - O that would be too hard.
I guess in an effort to get people to read more, New Zealand online bookseller Whitcoulls came up with this interesting ad campaign which incorporates every word from Anthony Burgess’ 1962 novel “A Clockwork Orange” on posters. I wouldn’t mind owning one of these.