FOLLOW US ON:
GET THE NEWSLETTER
CONTACT US
Righteous cover of Pink Floyd’s ‘Another Brick,’ with chorus of German schoolchildren, 1980
03.09.2015
12:30 pm
Topics:
Tags:
Righteous cover of Pink Floyd’s ‘Another Brick,’ with chorus of German schoolchildren, 1980


 
My first memory of a record album being a media event was Pink Floyd’s The Wall in 1980, when I was 10 years old. I had some KISS albums by that time and the soundtrack to Grease and a couple other things, but The Wall was the first current album that penetrated my consciousness as a Big Fucking Deal. The album was released in late 1979 but I didn’t register that information, for me the phenomenon happened purely in 1980. For you 1980 might be the year of London Calling or Los Angeles; I wouldn’t hear about those albums until a few years later. For me it was the year of The Wall.
 

 
It must have been a big deal in Germany as well, judging from this excellent footage of a duo going by the name “Vierzehn” (which means “fourteen”) performing a German version of “Another Brick in the Wall (Part I)” on two different talk shows. Their rendition is dramatically shorter than the original, consisting of a single verse and chorus performed by the duo and then repeated by a chorus of German schoolchildren who march out at the appropriate moment. Then comes the righteous solo.

There’s very little information about Vierzehn out there, but one of the guys was named Joachim Heider, who sometimes went by “Alfie Khan” and who led a band called the Alfie Khan Sound Orchestra.

The German title is “Stein Um Stein,” which means “brick by brick.” Stein actually means stone; the proper word for “brick is Ziegel or Ziegelstein, but it obviously works well enough.

Here are the German lyrics followed by a translation—you’ll see it doesn’t really match up with the lyrics of Roger Waters (no reference to “dunklen Sarkasmus im Klassenzimmer”):
 

Wir sind nicht für euch geboren.
Wie Computer programmiert
In uns’re Köpfe schaut uns keiner
Nein, wir schwimmen nicht mit dem Strom
Hey, Lehrer, laßt uns doch in Ruh’!
Stein um Stein mauert ihr uns langsam ein.
Stein um Stein mauert ihr uns langsam ein.

Wir sind nicht für euch geboren. . . .

We are not born for you
Programmed like computers
In our heads nobody is looking
No, we do not swim with the stream
Hey, teacher, leave us alone!
Brick by brick you are walling us slowly in.

We are not born for you. . . .

 

 

 

Posted by Martin Schneider
|
03.09.2015
12:30 pm
|
Discussion

 

 

comments powered by Disqus