I’m absolutely certain that the tale (below) of Guatemalan orphan, Aury, is a harrowing one. What’s far less persuasive? The Christian Broadcast Network‘s decision to translate Aury’s voice using English that’s as chirpy as it is stereotypically choppy!
What’s creepier here, of course, is that the English-speaking “voice” of Aury was most likely that of a professional actor directed to “translate” that way, so as to better play upon the sympathies—and wallets—of the CBN faithful.
(via Sociological Images)